“韓康伯的生平找到了!”武漢外國語學(xué)校初一(7)班學(xué)生近日學(xué)習(xí)《世說新語》出了成果,他們給教材上“生平不詳”的韓康伯補(bǔ)充了“人物名片”。
上月20日起,本報“屈原穿錯衣”系列報道一直受到媒體和廣大網(wǎng)友關(guān)注。與報道一同發(fā)起的“中小學(xué)生曬失誤”備受歡迎。近日,武漢外校初一年級學(xué)生不約而同地發(fā)現(xiàn)《七年級·語文(上冊)》(鄂教版)中注釋的“空白”,大家閱讀原著后為其“補(bǔ)白”。
《世說新語·三則》是《七年級·語文(上冊)》(鄂教版)第25課。其中的第三則《復(fù)裈》講述東晉玄學(xué)思想家韓康伯幼時家境貧寒,體諒母親生活艱辛,利用邏輯推理能力,以熨斗取暖的故事。文后注解附有主人公韓康伯的簡介:“生平不詳。”
該校語文教師周成說:“學(xué)校語文組老師一直鼓勵學(xué)生看名著和原著,對比著學(xué)習(xí)教材、吸收知識。上課之前,學(xué)生們都看過了《世說新語》的原版譯著。這本書中有韓康伯的一些簡介,他們‘自動地’給教材補(bǔ)充了‘人物名片’。”周成查看原著后,對學(xué)生們積極的學(xué)習(xí)態(tài)度表示贊賞。
記者查證2012年3月中華書局出版的《世說新語》(劉義慶著,沈海波評注),第131頁有韓康伯的簡介:“韓伯,字康伯。善言玄理,官至丹陽尹、吏部尚書。”
(編輯:鄭克姍)