• <li id="0yokw"></li>
    <fieldset id="0yokw"><source id="0yokw"></source></fieldset>
    <tfoot id="0yokw"></tfoot>
  • 當你準備說英語(精品課)的時候是不是說不來呢?你的舌頭打結了嗎?

    用英語傲嬌地說“不在乎” 有哪些地道表達?

    海口網(wǎng) http://m.yinhu3.com  時間:2014-07-18 11:41

      無所謂,沒興趣,英文想說“不在乎”,都有哪些地道表達?下面就來看幾個英文習語,用的時候別忘記配上你的傲嬌神情哦!

      1. Not care/give two hoots

      這個習語在英文中表示“根本不在乎”,有種嗤之以鼻,壓根兒瞧不上的趕腳。

      例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.

      只要開心,我根本不在乎有沒有錢。

      2. Big deal!

      這個短語本來表示“大事、重要的事”,但在口語中經(jīng)常用作反語,意思就是“多大點兒事”,“沒啥了不起”。

      例:So he earns more than me. Big deal!

      他不就是比我多賺點兒錢嗎?有什么了不起的!

      3. For all I care

      從字面上看,千萬別誤以為這個習語要表達的意思是“誰都關心”,它真正的含義是“一點兒也不在乎”!

      例:For all I care, he can leave today.

      他今天愛走不走,我一點兒也不在乎。

      4. Could/couldn't care less

      很多小伙伴碰上這個短語都有點兒暈,到底是在乎還是不在乎呢?這次一定要記清啦,不管是could還是couldn't care less,說的都是“不在乎”,“根本就沒放在心上”。

      例:I could care less what happens.

      甭管發(fā)生什么,我都不在乎。

      5. Give a damn

      這個短語常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“沒興趣”。

      例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.

      她的問題我不想聽,因為我一點兒也不感興趣。

    ?

    相關鏈接

    統(tǒng)計稱中國4億人學英語 熟練度亞洲倒數(shù)第二
    暑期瘋狂購物 你會用英語跟賣家討價還價嗎?
    海南推廣旅游英語服務國際游客
    走進時尚生活 教你如何用英語說說瑜伽那些事

    ?

    海口網(wǎng) http://m.yinhu3.com [來源: 東方網(wǎng)] [作者:] [編輯:馮丹霞] 
    ?

    網(wǎng)友回帖

    海口秀英區(qū)將新增3所學校 今年底完成項目前期工作
    今年海口中小學新生入戶調查比例下降
    海南高職(專科)批平行志愿投檔分數(shù)線出爐
    海南外國語職業(yè)學院2018屆音樂表演班的11名大學生用17種語言翻唱的歌曲《帶你去旅行》。
      對于高三的同學們來說,距離2018年高考僅剩126天