• <li id="0yokw"></li>
    <fieldset id="0yokw"><source id="0yokw"></source></fieldset>
    <tfoot id="0yokw"></tfoot>
  • 當你準備說英語(精品課)的時候是不是說不來呢?你的舌頭打結了嗎?

    從讀音到語氣 盤點英式發音和美式發音區別

    海口網 http://m.yinhu3.com  時間:2014-11-12 11:03

      英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a, o 和輔音字母r 的不同讀音上。

      1.在ask, can't, dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作[a:],而美國人則讀作[?],所以這些詞在美國人口中就成了[?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]和[p??]。

      2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。

      3.輔音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含卷舌音[r],而美語的r音節中含卷舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:

      英語讀音 美語讀音

      car [ka:] [kar]

      door [d):] [dor]

      river [‘riv2] [‘riv2r]

      party [‘pa:ti] [‘parti]

      board [b):d] [bord]

      dirty [‘d2ti] [‘d2rti]

      morning [‘m):ni9] [‘morni9]

      英語中只有在far away, for ever, far and wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。

      4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:

      英語讀音 美語讀音

      dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]

      laboratory [le‘b):r2tri] [‘l?br2,tori]

      necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili]

      preparatory [pri‘p?r2t2ri] [pri‘p?r2,tori]

      secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]

      5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:

      英語讀音 美語讀音

      docile [‘dousail] [‘das2l]

      fertile [‘f2tail] [‘f2rtl]

      fragile [‘fr?d3ail] [‘fr?d32l]

      hostile [‘hostail] [‘hastl]

      missile [‘misail] [‘mis2l]

      除此之外,另有一些難于歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:

      英語讀音 美語讀音

      clerk [kla:k] [kl2rk]

      either [‘ai92] [‘i:92r]

      figure [‘fig2] [‘figj2r]

      issue [‘isju:] [‘iJu:]

      leisure [‘le32] [‘li:32r]

      neither [‘nai92] [‘ni:92r]

      schedule [‘Jedju:l] [‘sked32l]

      元音:

      英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾元音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發生在一些非重讀的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,并有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。(這四個例子在英語中的發音分別為, [i], [u:], [u])渾元音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介于“俄”和“啊”的發音。

      英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾元音,但長音的er也不過是個拉長了的渾元音,聽起來是一個很夸張的介于“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎么都是個“兒”音(例外是一些俗語中發成渾元音)。

      ar:除了輕讀短音(如singular)和者后連元音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe 啊,美: pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti]

      元音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o 聽起來和英語的短音[/]很像,同時長音o后面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。

      另外對u,i和其他元音組合的渾元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己體會了。

      輔音:

      英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:

      r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以元音開頭,英語把r完全當作元音處理,而美語會把r連讀當作后面一個詞的開頭元音的輔音,如詞組clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。

      另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者意大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那么らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那么最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那么一節,就看你自己體會了。

      還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾元音)在很多音標標注中都是打了括號的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾元音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)

      拼寫:

      英語和美語的拼寫無非有以下幾種區別:

      -re和-er:部分以re結尾的詞在美語中以er結尾,如:

      metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等

      背景:這些詞全部都是從法語中來的(分別是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re詞都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不過這些的拼寫都沒有變化了。

      our和or:英語部分our在美語中的拼寫為or,如:

      colour/color, favourite/favorite等等。

      背景:這些詞大部分也都是從法語中來的,不過沒那么明顯,很多都因為時間原因變化了。如colour是couleur,favorite是favorit。

      -ise和ize:英語中的-ise動詞在美語中拼寫為-ize,如:

      organise/organize, actualise/actualize, realise/realize

      這些詞的衍生也因此而異:

      organisation/organization

      背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是“實現”,而 actualiser是“升級,使不過時”;realise現在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現”)。

      用詞:

      英語和美語中有些同樣的詞語的常用意思是不同的,或者同樣的東西用不同的詞語來說,而且絕大部分這種詞語是和文化風俗有關的,但并不對交流產生實質性影響。如jumper一詞在英國可指毛衣,而美國人很少用這個詞當衣服講(是個過時的詞),而用sweater來做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一時想不起來,大家歡迎補充。

      俗語和俚語:

      這些實在是太多了!就算在美國的不同地方,英國的不同地方,不同的時間,都是不一樣的,我就不一一舉例了。不過可提的一詞是英國人對bloody 這個詞的用法。舊時,當f-ck一詞是完全不可用的時候(以前書籍中印刷這個詞需要用星號f***,否則是要治罪的),bloody一詞的猥褻性不亞于現在的f 詞。不過現在時過境遷,英國的小孩兒都能用了,而美國人就不用這個詞了。但在其他的一些英語國家(如埃及,印度等),用bloody還是要小心的。

      語氣:

      英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),并且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,松散無韻律。

      美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,并且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。

      其他:

      澳洲口音:澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發[ei]音全部發成[ai],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[mait](像might)。

      埃及口音:埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發r也被使用。

      印度口音:印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現在的印度人開始傾慕美國口音了

      香港口音:沒有對香港同胞污蔑的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發音非常的重,同時帶了英國口音的味道。很多人發不出th音,說不出three就說free.

      英國鄉土音:英國自己的口音都眾多,不過共同的特征是h常常不發,并且連音特多。

      美國北方口音:以夸張的o音出名,如talk, walk, off, coffee這四個詞,紐約市人會發成:twok, wok, woff, kwoffee(這里的o均為長音“喔”)。

      美國南方口音:以把[ai]發成[ae]為最大特稱,如I'd like a light beer,南方人會說成ae'd laek a laet beer。同時說話慢條斯理。

    海口網 http://m.yinhu3.com [來源: 東方網] [作者:] [編輯:馮丹霞] 

    網友回帖

    海口秀英區將新增3所學校 今年底完成項目前期工作
    海口坡巷小學教學樓已基本完工
    今年海口中小學新生入戶調查比例下降
    海南高職(專科)批平行志愿投檔分數線出爐
    海南外國語職業學院2018屆音樂表演班的11名大學生用17種語言翻唱的歌曲《帶你去旅行》。
    主站蜘蛛池模板: 亚洲色图视频在线观看| 国产麻豆videoxxxx实拍| 亚洲大片在线观看| 相泽亚洲一区中文字幕| 国产成人福利精品视频| av网站免费线看| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲国产av一区二区三区丶| 爱情岛永久地址www成人| 国产免费一期二期三期四期| 91精品国产自产91精品| 奇米影视7777狠狠狠狠影视| 久久亚洲国产精品123区| 欧美91精品久久久久网免费| 免费在线看黄网址| 美女张开腿黄网站免费| 国产欧美综合精品一区二区| chinese乱子伦xxxx视频播放 | 国产女人aaa级久久久级| 99精品众筹模特私拍在线| 孩交videos精品乱子豆奶视频| 久久精品国产99国产精品亚洲 | 免费高清小黄站在线观看| 肉柳高嫁03集在线播放| 国产精品三级在线观看无码| sihu国产精品永久免费| 少妇厨房愉情理9仑片视频| 久久精品九九亚洲精品| 朝鲜女**又多又黑毛片全免播放| 人人爽人人爽人人片av| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画| 国产人妖ts视频在线观看| 黄网站在线观看高清免费| 国产精品永久久久久久久久久| www视频在线观看| 小天使抬起臀嗯啊h高| 久久九九AV免费精品| 日韩欧美一区二区三区久久| 亚洲成a人片77777老司机| 欧美精品hdvideosex| 免费在线精品视频|