?
炸魚薯條,英國引以為豪的國食,沒有之一。(圖片來源:互聯網)
其實,這道菜至今沒有一個統一公認的中文譯名,炸魚和薯條、炸魚薯條、魚和薯條、魚薯炸等等,各有各的譯法。但沒有哪一款譯名,能像原文那樣,嘰里咕嚕,含含糊糊。Fish and chips,撅著個嘴就完成了發音,這種對吃不張揚的性格,符合傳統英國人在某些事情上把持的那種內斂。所以從名稱上說,這道菜夠英國!
無論去英國的哪里,城市,村鎮,海港,如果你問當地人,這里有什么美食,答案八九不離十會是Fish and chips。開始你會有些無趣,尤其對吃貨來說這可能還會是個笑話,但當你真去品嘗后,還真可能發現鱈魚和比目魚的差別。如果還覺得沒啥兩樣,可以換醬汁啊,可以選擇茄豆汁,或者番茄醬,這總該有差異了吧。但本地吃貨會告訴你,淋上酸醋,這才正宗。于是你發現,走遍英倫三島,氣候在變,口音在變,惟有Fish and chips的口味不變,這才是國菜。
·凡注明來源為“海口網”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬海口網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
網絡內容從業人員違法違規行為舉報郵箱:jb66822333@126.com