海口騎樓老街模擬街景 ?陳德雄 攝
??? 和很多人放松、悠閑的退休生活方式不同,海口市民于瓊月的退休生活顯得有點“另類”,將休閑時間都放在搜集海口當地的方言俚語上——
“有吃有使,那飼得大腳板”、“無忌無論發大運”、“雷虎(響)在前,雨大無來”、“救得蛇生,蛙又死”、“老人睡天規(天亮),小仔睡夜輝(晚上)”……近年來,海口地區的不少方言俚語,隨著老一輩人的逐漸逝去和普通話的普及已經很少被提及,許多年輕人甚至從來沒有聽說過。
“越來越多的老人離世后,很多方言俚語也跟著消失了。俚語把人們多年的生活、工作經驗精辟形象地總結出來。我希望盡自己最大的努力把這些俚語整理記錄下來。”1年多前,64歲的海口退休職工于瓊月決定動手記錄,挽救正在逐步消失的海口地區方言。
記錄“媽媽講的話”
一個夏日的午后,坐在喧鬧的茶坊中,身材瘦小、面容清雋的于瓊月和記者談起了自己所收集的海口方言俚語。說到精彩處,她眉飛色舞、神采飛揚,完全看不出她已是年過六旬的老人。
年過六旬的于瓊月高中畢業,是海口本地人,從小就喜歡聽母親“講古”(講故事),“母親是不識字的家庭婦女,閑暇時很喜歡看瓊劇、聽故事。平時忙碌完家務,她喜歡給我們講《真龍天子》、《牛過河會撒尿》等老故事,其中穿插了許多海口地區的方言俚語。”
“小時候,我們經常遇到這種情況:天昏地暗后,打雷一會兒才下雨。這時候,就會聽見母親講‘雷虎(響)在前,雨大無來’。”于瓊月說。
“小時候,我經常聽母親說俚語,當時并不覺得特別。但是,隨著年歲漸長,我越來越能感受到那些俚語中蘊含的文化韻味和深刻的人生哲理。”于瓊月說。
比如,于瓊月的母親常常教育孩子,要“替人解難,不替人結刻(給人使絆子)”,表達了與人交往要友善的人生觀;“公式的道理見現現,人的道理偏壓偏。”,意為總是覺得自己是正確的,別人都沒有道理;“飼牛割草好過種花飼鳥,種花飼鳥,活大家界壞了了”,體現了一種傳統的舊時觀念,意為養牛割草比種花養鳥好。種花養鳥這些業余愛好,多大的家業都會敗壞掉;“做吃艱苦乞吃閑,乞吃艱苦無人知”,意為辛苦工作看起來辛苦,乞討看起來很閑,但是乞討所付出的艱苦很多人并不清楚。
俚語是民間群眾根據日常工作生活中的經驗積累總結出的一種語言。現在,很多年輕一輩已經不清楚這些海口俚語的意義。有時候,于瓊月家里的年輕人聽她隨口說出的俚語,都感覺非常順口新奇,但是并不清楚其中的具體含義。
“由于俚語缺乏文字記錄,隨著母親等老一輩人逐漸逝去,她們歷年傳承下的俚語也逐漸隨之消失,我感覺非常可惜。”于瓊月說。
2014年春節,大年初一的下午,閑來無事的于瓊月,決定開始動手記下那些縈繞在她腦海中的俚語,“我收集的方言俚語,絕大部分都是從母親那里聽說的,便將文稿的題目定為《妚母的去多話》(意為媽媽講的那些話)。”她說。
(編輯:蔡志飛)