• <li id="0yokw"></li>
    <fieldset id="0yokw"><source id="0yokw"></source></fieldset>
    <tfoot id="0yokw"></tfoot>
  • 您當(dāng)前的位置 :海口網(wǎng)首頁(yè) >瓊臺(tái)人文 > 民風(fēng)民俗
    臨高語(yǔ)親屬稱謂一大特點(diǎn):重年齡不重血緣
    來源: 海南日?qǐng)?bào) 作者:劉劍三 時(shí)間:2017-06-26 10:34:48 星期一

      語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)現(xiàn),臨高語(yǔ)的親屬稱謂影響到了海南島上的所有語(yǔ)言和方言,其中海南話受其影響最深遠(yuǎn),客家話較少,這是因?yàn)榭图胰诉M(jìn)入海南島較晚,只有100多年的緣故。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)即普通話中,哥哥和姐姐稱弟弟用同一個(gè)稱謂叫“弟”,稱妹妹也用同一個(gè)稱謂,叫“妹”,福建閩南話也基本如此,而從閩南話衍生出來的海南閩語(yǔ)即俗稱的海南話,卻大異其趣。

      在海南閩語(yǔ)里,同樣一個(gè)弟弟,哥哥和姐姐在別人跟前提他時(shí)稱謂不一樣,哥哥稱他為“老弟”,姐姐稱他為“舅公式”;同樣一個(gè)妹妹,哥哥和姐姐在別人跟前提前她時(shí)稱謂也不一樣,哥哥稱她為“姑公式”,姐姐稱她為“姨公式”(萬(wàn)寧、陵水除外)。而這種別樣的稱謂,卻與臨高話如出一轍:臨高話姐姐背稱弟弟叫“舅”,哥哥背稱妹妹叫“姑”。

      以上是對(duì)平輩稱謂的影響,從長(zhǎng)輩的姑姨舅類稱謂也可以看到海南閩語(yǔ)受臨高語(yǔ)影響的痕跡。在現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)即普通話里,姑、姨、舅類稱謂既重父系、母系之分,也嚴(yán)血緣關(guān)系、婚姻關(guān)系之辨,海南閩語(yǔ)卻全部混同。如海口、文昌父之兄(伯父)和母之兄(舅父)都叫“伯爹”,父之嫂(伯母)和母之嫂(舅母)都叫“伯姩”。

      這種不分父系或母系,混同血緣關(guān)系、婚姻關(guān)系的稱謂,正是臨高語(yǔ)親屬稱謂的特點(diǎn):父之兄和母之兄都叫“伯”,父之嫂和母之嫂都叫“ba”。

      當(dāng)然,在與閩人接觸比較頻繁的臨高人中,也有較多的借用海南話的現(xiàn)象,如“姆”“姩”等,這些借自海南話的詞,語(yǔ)音跟海南話也非常接近。盡管臨高語(yǔ)親屬稱謂中的偏正式合成詞的構(gòu)詞語(yǔ)素都來自漢語(yǔ),但是在語(yǔ)序上摒棄了漢語(yǔ)的語(yǔ)序,采用的是臨高語(yǔ)的語(yǔ)序,如海南話叫姆爹、姩姆、舅爹、妗姩的,臨高語(yǔ)分別叫爹姆、姆姩、爹舅、姩妗。

      然而,有趣的是,來自漢語(yǔ)稱謂的“伯爹”(伯父)和“叔爹”(叔父),在臨高語(yǔ)中詞序既不是倒裝,也不是與漢語(yǔ)一樣順序的,而是二者都統(tǒng)稱為be——“伯”。

      臨高語(yǔ)的漢語(yǔ)借詞現(xiàn)象,從臨高縣往海口方向呈遞增狀態(tài),譬如伯母的叫法,臨高縣的ba為固有詞,海口長(zhǎng)流和龍?zhí)恋摹皧贰睘楹D显捊柙~,處于中間的澄邁福山的ba?vo則是本族語(yǔ)素ba和海南話語(yǔ)素vo(姆)的組合。

      臨高語(yǔ)中親屬稱謂中的漢語(yǔ)借詞比例這么高,說明臨高語(yǔ)的使用者當(dāng)中有很大一部分可能原來是漢族移民。

    ?

    ?

    相關(guān)鏈接:

    臨高文化研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)葉顯恩:臨高語(yǔ)族群影響海南文化千余年
    “臨高人”成第二個(gè)登島族群 臨高語(yǔ)族群居住范圍很廣

    ?

    (編輯:王秋芳)
    ?

    網(wǎng)友回帖

           m.yinhu3.com AllRights Reserved      
    海口網(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
    互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010 違法和不良信息舉報(bào)電話: 0898—66822333
    舉報(bào)郵箱:jb66822333@163.com
    瓊ICP備2023008284號(hào)-1